Prevod od "док ме" do Brazilski PT

Prevodi:

enquanto estive

Kako koristiti "док ме" u rečenicama:

Растргнућу их изнутра док ме не буду преклињали за смрт.
Eu vou rasgá-los de dentro para fora até me implorarem para morrer.
Пристао је да те запосли и да дели добит са тобом, док ме нема.
Ele contratará você e dividirá o que a manada aumentar na minha ausência.
Волим кад ти се појави та бора док ме гледаш као да сам ненормалан.
Adoro sua ruguinha acima do nariz ao me olhar como se fosse doido.
Док ме Бог не смести где жели.
E quanto tempo pretende andar pela Terra? Até Deus me pôr onde Ele quiser.
Да ћу да седим мирно док ме они туцају?
Que vou ficar parado vendo-os me ferrar assim? Posso aliviar o seu sofrimento.
Неко ко инсистира да га називам ујаком, док ме хвата за задњицу и поставља ми страшна питања...
Mas insiste que eu o chame de tio... enquanto aperta minha bunda e faz a tão temida pergunta.
Идем да купим цигарете, али не брини, нећу нигде док ме газда држи у шаци.
Eu só vou comprar cigarros. Não se preocupe. Não vou a lugar algum enquanto me tiver sob controle.
Да мирно стојим и гледам док ме јеврејске свиње мучки убијају?
Acha que eu ficaria observando esses porcos judeus me destruírem?
Баш ми добро служи док ме мучите.
Vem mesmo a calhar nos momentos de tortura.
И ја ћу радити злочесте ствари с Јеннифер Лопез док ме Халле Беррy шкакља по гузи.
E eu estarei com Jennifer Lopez enquanto Hally Berry aperta o meu traseiro. Espera.
Али док ме није било, имао сам шансу да видим свет на нови понизни начин.
E enquanto sumi, tive a chance de ver o mundo com novos e humildes olhos.
Ти буди на опрезу док ме нема.
Vou esvaziar. Fique vigilante, enquanto vou.
Да ли си правио журке док ме није било?
Deu alguma festa enquanto estive ausente?
Како да једем док ме овај шугави пас посматра?
Como sou capaz de comer com este cachorro horroroso olhando para mim?
Не могу да одем док ме она мрзи.
Eu não posso ir com ela me odiando.
"Не знам" одговорила је, док ме је ушушкавала.
"Não sei", ela disse, arrumando o cobertor ao meu redor.
Бриџет Карнс ти је рекла нешто док ме је слала по воду.
Quando aquela paciente, Bridget Kearns, me pediu água, ela disse algo a você?
Док ме је ударао, мислим да сам видео нешто.
Enquanto ele me batia, creio que vi algo.
Како бих купио њену слободу или је уопште пронашао, док ме Римљани прогањају као пса?
Como iria comprar a liberdade dela, ou até mesmo encontrá-la enquanto sou caçado -como cachorro pelos Romanos?
Моја дадиља Нанцy се игра са мном док ме чува.
Você tem problema? Minha babá de verdade, a Nancy, ela brinca comigo.
Мораћеш да седиш на престолу док ме нема.
Terá que sentar no trono enquanto eu estiver ausente.
Био сам сироче док ме мафија није примила.
Um órfão, até que Bratva me acolheu.
Неће се зауставити док ме не пронађу.
Não vão parar até me encontrarem.
Немој да пробаш нешто превише опасно док ме нема.
Tente não estragar tudo durante minha ausência.
Растурићу их изнутра док ме не буду молили да умру.
Vou rasgá-los de dentro para fora até me implorarem para morrer.
Док ме није упуцао у леђа.
Até quando atirou nas minhas costas.
Док ме не превариш, нећу се бунити.
Enquanto não me enfrentar, você não ouvirá reclamações.
Можда, ако бих се кретао пуно и уморио га док ме јури и замахује према мени, када спусти мач, некако бих успео да га оборим.
Talvez eu o derrotasse... Esquivando-me de seus golpes até cansá-lo, ele larga a espada e eu o derrubo de alguma forma.
Ћу повредити Клаус Микаелсон док ме је повредио.
Machucarei Klaus Mikaelson como ele me machucou.
Ја сам одустао од живота, док ме Варис није убедио да си ти вредна живљења.
Eu estava prestes a desistir da vida... até Varys me convencer que valia a pena viver por você.
Најбоље је да буду код мене ови кључеви док ме неко не пусти да изађем кроз она врата.
Acho que é melhor eu continuar com as chaves até alguém me deixar sair por essa maldita porta
Не све док ме она тражи.
Não enquanto ela estiver me procurando.
Нисам то видела, док ме пре 2 мес. није оставио.
Só percebi há dois meses quando ele terminou comigo do nada.
Сећам се да сам гледао кроз прозор док ме је отац возио кући с посла, размишљајући о много љубави у себи и о томе да немам никога коме бих је дао.
Eu me lembro de olhar pela janela do carro enquanto meu pai me trazia do trabalho, pensando que eu tinha muito amor dentro de mim e ninguém a quem dedicá-lo.
1.3167479038239s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?